[Single] Orb
Página 1 de 1
Orb
Título: Orb
Artista: 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)
Letra: 苑
Música: 苑
Romaji:
Oyasumi no kisu wo shitara negai goto wo hitotsu
Kokora kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte
Chiisana neiki wo tatete sugiru beddo tsutsumarete
Shiawase ga ima koko ni aru you ni itsumademo anata ga nemureru basho de iru yo
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Ikiyoutte omou ikitette omou watashi ni wa sore ga subete de
Nemutta hoho ni sugaru you na kisu wo shita
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Kiseki aru yoru ni
Oyasumi no kisu wo shitara negai goto wo hitotsu
Kokora kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte
Mado no yuki wa kage ni natte heya no kabe wo tsutai ochiru
Onaji you ni yuki wo miru kana onaji you ni mamoru hito wo mistukeru kana
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Aanata ni deaete anata dakara
Aisarete aisarete aisarete aisarete watashi wa warai ikiteiru
Aisu beki mono wo mamoru beki mono wo
Dakishimete dakishimete dakishimete dakishimete subete no fuan wo toozakete
Kibou darake no sekai wo watasou
KANJI:
おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ
心から望む幸せのため あなたのために祈って
小さな寝息をたてて 大きすぎるベッドに包まれて
幸せが今ここにあるように いつまでもあなたが眠れる場所でいるよ
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
生きようって思う 生きてって思う 私にはそれが全てで
眠った頬に すがるようなキスをした
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
奇跡ある夜に
おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ
心から望む幸せのため あなたのために祈って
窓の雪は影になって 部屋の壁をつたい落ちる
同じように雪を見るかな 同じように守る人を見つけるかな
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
あなたに出会えて あなただから
愛されて 愛されて 愛されて 愛されて 私は笑い生きている
愛すべきものを 守るべきものを
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 全ての不安を遠ざけて
希望だらけの世界を 渡そう
Fonte: J-lyric.net
Tradução:
“Orbe”
Se eu der um beijo de boa noite, há um desejo
Do meu coração te desejo felicidade e rezo pelo seu bem
Envolvido na cama grande, sua pequena respiração ressoa
Para haver felicidade aqui estarei para sempre no lugar onde você dorme
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Eu acho que viverei, eu acho que vivo
isso é tudo para mim
Como que para me agarrar, dei um beijo nas bochechas adormecidas
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Na noite em que há um milagre
Se eu der um beijo de boa noite, há um desejo
Do meu coração te desejo felicidade e rezo pelo seu bem
A neve da janela se torna um sombra e escorre pela parede do quarto
Será que vejo a neve da mesma forma?
Será que encontro as pessoas a proteger da mesma forma?
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Eu te encontrei, como é você
Então fui amado, fui amado, fui amado, fui amado Eu vivo rindo
As coisas que devo amar, as coisas que devo proteger
Eu abraço, abraço, abraço, abraço Mantenho afastada toda a ansiedade
Vamos passar por um mundo cheio de esperança
Artista: 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)
Letra: 苑
Música: 苑
Romaji:
Oyasumi no kisu wo shitara negai goto wo hitotsu
Kokora kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte
Chiisana neiki wo tatete sugiru beddo tsutsumarete
Shiawase ga ima koko ni aru you ni itsumademo anata ga nemureru basho de iru yo
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Ikiyoutte omou ikitette omou watashi ni wa sore ga subete de
Nemutta hoho ni sugaru you na kisu wo shita
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Kiseki aru yoru ni
Oyasumi no kisu wo shitara negai goto wo hitotsu
Kokora kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte
Mado no yuki wa kage ni natte heya no kabe wo tsutai ochiru
Onaji you ni yuki wo miru kana onaji you ni mamoru hito wo mistukeru kana
Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai
Kono ko ni aitai umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai
Aanata ni deaete anata dakara
Aisarete aisarete aisarete aisarete watashi wa warai ikiteiru
Aisu beki mono wo mamoru beki mono wo
Dakishimete dakishimete dakishimete dakishimete subete no fuan wo toozakete
Kibou darake no sekai wo watasou
KANJI:
おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ
心から望む幸せのため あなたのために祈って
小さな寝息をたてて 大きすぎるベッドに包まれて
幸せが今ここにあるように いつまでもあなたが眠れる場所でいるよ
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
生きようって思う 生きてって思う 私にはそれが全てで
眠った頬に すがるようなキスをした
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
奇跡ある夜に
おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ
心から望む幸せのため あなたのために祈って
窓の雪は影になって 部屋の壁をつたい落ちる
同じように雪を見るかな 同じように守る人を見つけるかな
時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい
この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい
あなたに出会えて あなただから
愛されて 愛されて 愛されて 愛されて 私は笑い生きている
愛すべきものを 守るべきものを
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 全ての不安を遠ざけて
希望だらけの世界を 渡そう
Fonte: J-lyric.net
Tradução:
“Orbe”
Se eu der um beijo de boa noite, há um desejo
Do meu coração te desejo felicidade e rezo pelo seu bem
Envolvido na cama grande, sua pequena respiração ressoa
Para haver felicidade aqui estarei para sempre no lugar onde você dorme
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Eu acho que viverei, eu acho que vivo
isso é tudo para mim
Como que para me agarrar, dei um beijo nas bochechas adormecidas
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Na noite em que há um milagre
Se eu der um beijo de boa noite, há um desejo
Do meu coração te desejo felicidade e rezo pelo seu bem
A neve da janela se torna um sombra e escorre pela parede do quarto
Será que vejo a neve da mesma forma?
Será que encontro as pessoas a proteger da mesma forma?
Eu quero aconchegar-me ao longo do tempo
eu quero ser como a neve, como a neve
Quero encontrar esta criança
quero ouvir essa voz que nasceu, essa voz
Eu te encontrei, como é você
Então fui amado, fui amado, fui amado, fui amado Eu vivo rindo
As coisas que devo amar, as coisas que devo proteger
Eu abraço, abraço, abraço, abraço Mantenho afastada toda a ansiedade
Vamos passar por um mundo cheio de esperança
DRACULA
Título: DRACULA
Artista: 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)
Letra: 苑
Música: 彩
Original:
Night’s begun and the silence stretches in town
Dreams invade into rationalizers’ veins
Sick smelling beauty creeps out of bitches’ blood
Darkness deepens the moonlit empty square
Follow me or you’ll never get your pleasure
Open up the door and run to the place
To dance on the stone pavements
To dance with crowded flock
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around to the end of night
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around in the crimson town, tonight
From dusk ’til dawn, we will be alive
Here I come, celebrate your sins
To dance on the stone pavements
To dance with crowded flock
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around to the end of night
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around in the crimson town, tonight
Fonte: J-lyric.net
Tradução:
“DRÁCULA”
A noite começou e o silêncio se entende na cidade
Sonhos invadem as veias dos racionalizadores
O doente cheirando a beleza assusta os sangue das prostitutas
A escuridão se intensifica no quadrado vazio do luar
Siga-me ou você nunca terá seu prazer
Abra a porta e corra para o lugar
Para dançar nas calçadas de pedra
Para dançar com o grupo lotado
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí até o fim da noite
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí na cidade carmesim, esta noite
Do crepúsculo ao amanhecer, você estará vivo
Aí vou eu, celebre seus pecados
Para dançar nas calçadas de pedra
Para dançar com o grupo lotado
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí até o fim da noite
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí na cidade carmesim, esta noite
Artista: 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)
Letra: 苑
Música: 彩
Original:
Night’s begun and the silence stretches in town
Dreams invade into rationalizers’ veins
Sick smelling beauty creeps out of bitches’ blood
Darkness deepens the moonlit empty square
Follow me or you’ll never get your pleasure
Open up the door and run to the place
To dance on the stone pavements
To dance with crowded flock
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around to the end of night
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around in the crimson town, tonight
From dusk ’til dawn, we will be alive
Here I come, celebrate your sins
To dance on the stone pavements
To dance with crowded flock
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around to the end of night
We’ll be dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around
Dancing around in the crimson town, tonight
Fonte: J-lyric.net
Tradução:
“DRÁCULA”
A noite começou e o silêncio se entende na cidade
Sonhos invadem as veias dos racionalizadores
O doente cheirando a beleza assusta os sangue das prostitutas
A escuridão se intensifica no quadrado vazio do luar
Siga-me ou você nunca terá seu prazer
Abra a porta e corra para o lugar
Para dançar nas calçadas de pedra
Para dançar com o grupo lotado
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí até o fim da noite
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí na cidade carmesim, esta noite
Do crepúsculo ao amanhecer, você estará vivo
Aí vou eu, celebre seus pecados
Para dançar nas calçadas de pedra
Para dançar com o grupo lotado
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí até o fim da noite
Nós estaremos dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí
Dançando por aí na cidade carmesim, esta noite
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|